Lucy Norman Traduttrice e Insegnante di Inglese
Teacher and Translator
Home
Insegnamento-Teaching
Traduzioni-Translations
Lezioni-Lessons
Chi sono io? Who am I?
Prezzi-Prices
Vegetarianismo
Ricette-recipes (aggiornato)
Apricot
story time
How to cure hiccups...
Behold the Almighty Astronaut!
The mysterious world..
Mind work out
Smell the coffee!
Good for your healthy
Blog
Qual è l'abilità di un buon traduttore?
What's the secret behind a good translation?
Non si vede, appunto. Se una traduzione è fatta bene non si dovrebbe capire che è una traduzione.
You don't realise it's a translation, that's what
.
Ed è quando si capisce che l'incantesimo viene rotto....
And it's when you do realise that the spell is broken...
Il prossimo per la manicure....?
Anyone for a manicure...?
Se vi rapiscono, chiamate subito la polizia.
Just remember to call the police if you're stolen.
Pollo volgare e irragionevole.
Those chickens are getting a bit above themselves.
Cliccare su i collegamenti per vedere alcuni esempi miei..
Click below for examples...
traduzione commerciale (inglese-francese)
File Size:
35 kb
File Type:
doc
Download File
traduzione turistico (francese)
File Size:
42 kb
File Type:
doc
Download File
traduzione letteraria (italiano)
File Size:
30 kb
File Type:
doc
Download File
traduzione commerciale (russo-italiano)
File Size:
24 kb
File Type:
doc
Download File