Spesso le persone mi chiedono perché sono vegetariana....
People often ask me why I'm vegetarian.....
..questa fu una domanda che lo scrittore Irlandese George Bernard Shaw dovette sentire tante volte anche lui. Siccome George ebbe il dono della poesia e io no, mi piglierò la sua risposta.
It was a question that the writer and playwright George Bernard Shaw must have heard many times as well.
As George had poetry flowing through his veins and I don't, I'm going to pinch his answer.
It was a question that the writer and playwright George Bernard Shaw must have heard many times as well.
As George had poetry flowing through his veins and I don't, I'm going to pinch his answer.
Gli animali sono miei amici...e io non mangio i miei amici.
Animals are my friends....and I don't eat my friends.
Mi è sempre sembrata molto furba come risposta ciò non toglie che la gente mi guarda con incredulità.
I always thought that was rather a clever answer but perhaps not - people still look at me in disbelief.
La carne ci vuole, dice scuotendo la testa per la mia ignoranza, lo dicono anche i dottori.
We need meat, they tell me shaking their heads at my ignorance, even the doctors tell us so.
Bisogna mangiare la carne, punk.
Eat meat, punk.
E poi, che cavolo puoi mangiare se non mangi la carne? mi chiedono.
And besides, what on earth can you eat if you don't eat meat? they ask.
Alcune ricette se vi interessono.
Click for recipes if you're interested.
Eh, si. Quello che mangiano i conigli.
What?! Rabbit food?!
Non lo voglio nemmeno io.
Not even I want that stuff.
Beh, comunque, anche se hanno ragione i dottori, io vado avanti così,
But, anyway, even if the doctors are right, I'm carrying on as I am,
Non mangiare la carne fa perdere i capelli, dicono...
Not eating meat makes your hair fall out they say...
di fatti, sotto il cappello sono calva.
in fact, I'm completely bald underneath my hat.